Μετατροπή παλαιού πολυτονικού κειμένου σε unicode

Εάν έχετε εγκατεστημένη την Ελληνική Υποστήριξη για το QuarkXPress 7 ή 8, μπορείτε να μετατρέψετε παλαιό πολυτονικό κείμενο που πιθανόν έχετε στα έγγραφά σας μέσω του μενού Utilities->Μετατροπή Κειμένου->Παλαιό πολυτονικό σε unicode.
Ωστόσο, αυτή είναι μια χειροκίνητη διαδικασία που επιπλέον δε διατηρεί τη μορφοποίηση του κειμένου και ως εκ τούτου, βρίσκει εφαρμογή σε περιορισμένης κλίμακας μετατροπές (διαβάστε σχετικά ςτις οδηγίες που συνοδεύουν την Ελληνική Υποστήριξη).

Εδώ παρουσιάζεται ένα παράδειγμα μιας πιο αυτοματοποιημένης μετατροπής πολυτονικών κειμένων σε unicode με ταυτόχρονη διατήρηση της μορφοποίησης του αρχικού κειμένου. Θα χρειαστείτε:

- Το GRupdate εγκατεστημένο στο Σύστημά σας και την Υπηρεσία Συστήματος PolyConverter.
- Προαιρετικά, τις ανανεωμένες πολυτονικές γραμματοσειρές της Υποδομής Γραμματοσειρών 2008.
(Μπορείτε να τα κατεβάσετε από το http://downloads.isquare.gr).

Υποθέτουμε πως έχουμε ένα έγγραφο στο QuarkXPress 7 ή 8 με παλαιό πολυτονικό κείμενο. Έχουν χρησιμοποιηθεί δύο πολυτονικές γραμματοσειρές, η Ithaca Isle και η Melos Isle. Για τη μετατροπή του κάνουμε τα εξής:

1. Εγκαθιστούμε τις νέες πολυτονικές γραμματοσειρές της Υποδομής 2008.
Όταν ανοίξετε το έγγραφό σας στο QuarkXPress θα δείτε ότι πλέον το κείμενο εμφανίζει κουτάκια στη θέση των χαρακτήρων. Αυτό είναι φυσιολογικό για τις νέες πολυτονικές γραμματοσειρές, αφού δεν είναι συμβατές πλέον με το παλαιό πολυτονικό πρότυπο και υποδηλώνει την ανάγκη μετατροπής των κειμένων.

2. Επιλέγουμε το κείμενό μας και το εξάγουμε σε μορφή Word από το μενού File->Save Text.

3. Ανοίγουμε το έγγραφο του Word στο TextEdit και μετατρέπουμε το κείμενο από το μενού TextEdit->Υπηρεσίες->Μετατροπή Πολυτονικών->Μορφοποιημένη.

4. Επιστρέφουμε στο έγγραφο του QuarkXPress και εισάγουμε το νέο κείμενο στη θέση του παλαιού.
Παρατηρήστε τη διατήρηση της αρχικής μορφοποίησης (γραμματοσειρές και μεγέθη, στυλ, χρώμα κλπ).

Οι ανανεωμένες γραμματοσειρές της Υποδομής 2008 έχουν τα ίδια ονόματα με τις παλαιές. Πώς θα τις εγκαταστήσω στο Σύστημά μου;
Θα αφαιρέσετε τις παλαιές πριν εγκαταστήσετε τις νέες. Χρησιμοποιήστε το Font Book για αυτό το σκοπό. Ο λόγος που οι ανανεωμένες έχουν τα ίδια ονόματα είναι για να μπορέσετε να κάνετε τις μετατροπές σας με διαφανή τρόπο, χωρίς να χρειάζεται να ορίσετε γραμματοσειρές αντικατάστασης για τα κείμενά σας.

Τα παλαιά μου πολυτονικά έγγραφα χρησιμοποιούν γραμματοσειρές άλλες, πέραν αυτών της Υποδομής. Μπορώ να ακολουθήσω την παραπάνω διαδικασία;
Φυσικά, απλά θα πρέπει να ορίσετε στις προτιμήσεις του PolyConverter γραμματοσειρές αντικατάστασης για αυτές. Οποιαδήποτε γραμματοσειρά έχετε στο Σύστημά σας που περιέχει πολυτονικούς unicode χαρακτήρες, μπορεί να χρησιμοποιηθεί σα γραμματοσειρά αντικατάστασης.

Η Υπηρεσία PolyConverter εμφάνισε ένα πλαίσιο διαλόγου λόγω σφάλματος κατά τη μετατροπή. Κάποιοι χαρακτήρες στο κείμενο εμφανίζονται τώρα σαν αστεράκι. Τι έχει συμβεί;
Η ειδοποίηση που λάβατε οφείλεται στην ελαφρά διαφορετική κωδικοποίηση MacGreek για κάποιους χαρακτήρες μεταξύ του Mac OS X και του QuarkXPress. Για αυτό το λόγο, ο PolyConverter περιλαμβάνει μια επιλογή στο κάτω μέρος του παραθύρου των προτιμήσεών του (TextEdit->Υπηρεσίες->Μετατροπή Πολυτονικών->Προτιμήσεις). Όταν το προς μετατροπή κείμενο προέρχεται από το QuarkXPress, συνιστάται να έχετε επιλεγμένο αυτό το κουτάκι. Η μετατροπή θα γίνει με την κωδικοποίηση MacGreek του QuarkXPress και δε θα υπάρξει σφάλμα.

Copyright © 2012 iSquare A.E.